Ne. To ne bi bilo pošteno, ni prema meni, ni prema psu.
Možná sem tam nevyložím na stůl všechny karty, ale zahrávat si s vaší důvěrou... by nebylo fér.
Mogu da maznem kartu sa stola s vremena na vreme, ali ubijanje tvog poverenja... nije poštena igra.
Nemusel bych ti to říkat hned, ale to by nebylo fér.
Mogao sam odlagati da ti to kažem, ali ne bi bilo pošteno...
Všichni pravidelně docházeli, to by nebylo fér.
Dolaze svaki dan, Linzi, ne bi bilo fer.
To by nebylo fér vůči ostatním studentům, jejichž matky tady nebyly, že?
Bilo bi nepošteno prema ðacima èije majke nisu prisutne, zar ne?
Ne, zastřelit ho v kleci by nebylo fér.
Ne, ne bi ga bilo fer upucati dok je u kavezu.
Ne, tohle já nemůžu, to by nebylo fér.
Nema šanse, To ne bi bila fer trka.
To by nebylo fér, že ne?
A to ne bi bilo pošteno.
Nebylo fér, že Geoff hrál, stejně jako by nebylo fér, abych tam hrál já.
Nije fer da Geoff bude na tom terenu tamo, kao što nije fer da se i ja tamo takmièim.
Tak ty peníze budu muset vrátit, protože by nebylo fér vzít si je...
Pa, onda Ja cu morati da uzmem taj novac nazad... zato sto se ne bi osecao dobro uzimajuci novac..
Dva na jednoho by nebylo fér.
Dva protiv jednoga ne bi bilo fer.
Mimo to, lidé by si mysleli, že s tebou chodím, aby Adriana žárlila, a to by nebylo fér k tobě, protože si opravdu myslím, že jsem zamilovaná do Jacka.
Osim toga, ljudi bi mogli pomisliti da izlazim s tobom da napravim Adrian ljubomornom i ne bi bilo pošteno prema tebi jer zaista mislim da sam zaljubljena u Jacka.
A to by nebylo fér vůči tobě ani dítěti.
A to nije fer ni prema tebi ni prema djetetu.
Cokoliv širší, jako Roscova hlava, by nebylo fér.
Sve sire od Roscoeve glave ne bi bilo fer.
Předběhl bych tě, to by nebylo fér!
A i ti si bio van raèunice. Ne bi baš bilo pošteno.
Máš pravdu, to by nebylo fér.
Grešiš. To ne bi bilo pošteno.
Kdybychom náhle změnili pravidla, to by nebylo fér.
OK, da odjednom promijenilo pravila to bi bilo nepravedno.
Nebyla jsi to ty, kdo říkal, že by nebylo fér, mít dítě, dokud budu ráno odcházet a ty budeš mít pocit, že se nemusím vrátit?
Zar ti nisi rekla da ne bi bilo pošteno imati dete dok god svako jutro kad bih ja izašao kroz vrata ti bi se oseæala kao da se neæu nikad vratiti?
Kdyby nešla s vámi, zkompromitovala by se, což by nebylo fér vůči někomu tak důležitému pro vaše štěstí.
Èinite joj medvjeðu uslugu ako je ne povedete. Ne bi bilo pošteno prema osobi koja vas usreæuje.
Ale zázoveň by nebylo fér přiřknout opatrovnictví paní Grayové... prozatím.
U isto vreme ne bi bilo pošteno da presudim u korist gðe Grej. Odmah sada.
A to by nebylo fér pro nikoho z nás.
A to ne bi bilo u redu ni prema kome.
Uvědomuju si, že by nebylo fér trestat tě za Georgovo absurdně nevhodný chování.
Ne bi bilo fer da te kažnjavam zbog Džordžovog veoma nedoliènog ponašanja.
Takže by nebylo fér, kdybych na něj křičela, jako by byl můj otec, což není.
Ne bi bilo fer od mene da vičem na njega, i da jeste moj otac, a nije.
No, jak jsem řekl, je to dobrej chlap a říkal jsem si, že by nebylo fér, abych mu ničil život, tak jsem ho přesvědčil, aby odešel.
Pa, kako sam rekao, dobar je momak, i nisam mislio da je fer uništiti mu život, Pa sam ga ponukao da da ostavku. Zašto se raspituješ za Jerrya?
Říkal jsem si, že by nebylo fér ukázat Američanům pouze toto místo.
Rekao sam da ne bi bilo pošteno da pokažem amerièkoj publici njihovo najlepše mesto.
Zvednutí tvého podílu by nebylo fér vůči franchisantům.
Podiæi tvoj deo, ne bi bilo pošteno prema franšizama.
Předpokládám, že by nebylo fér, kdybych tě zatkla poté, co jsi znovu získal mojí loď a zadržel pro mě Johna Valora.
Mislim da ne bi bilo fer da te uhapsim nakon što si mi vratio brod i uhapsio Valora za mene.
Nikdy by nepoužil loď... na to aby unavil ryby, protože to by nebylo fér.
On nikad ne bi koristio èamac... da izmori ribu jer to nije fer.
0.46668815612793s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?